I SHOULD HAVE KNOWN BETTER
I should have known better with a girl like you
That I would love everything that you do
And I do, hey, hey, hey
And I do
Whoa-oh-oh,
I never realized what a kiss could be
This could only happen to me
Can't you see? Can't you see?
That when I tell you that I love you, oh
You're going to say you love me too, oh
And when I ask you to be mine
You're gonna say you love me too
So I should have realized a lot of things before
If this is love, you've got to give me more
Give me more, hey, hey, hey
Give me more
Whoa-oh-oh,
I never realized what a kiss could be
This could only happen to me
Can't you see? Can't you see?
That when I tell you that I love you, oh
You're going to say you love me too, oh
And when I ask you to be mine
You're gonna say you love me too
You love me too
You love me too
You love me too
|
LA CORDE AU COU
Ah ! J'aurais bien mieux fait de me casser un bras
Le jour où j'ai rencontré cette fille-là
Croyez-moi, hé hé hé,
croyez-moi
Wo ho ho ho
Moi qui étais si fier de ma liberté
C'est fini, me voilà prisonnier
Prisonnier, prisonnier
J'ai beau me dire que je suis fou, ouais
Elle sait trouver des mots si doux, hé hé
Un jour ou l'autre elle finira, ha ha ha
Par me passer la corde au cou
Wo ho ho ho Moi, j'aurais bien mieux fait de me trouver ailleurs
Le jour où elle est entrée dans mon cœur
Dans mon cœur, hé hé hé,
dans mon cœur
Wo ho ho ho
Moi qui étais si fier de ma liberté
C'est fini, me voilà prisonnier
Prisonnier, prisonnier
J'ai beau me dire que je suis fou, ouais
Elle sait trouver des mots si doux, hé hé
Un jour ou l'autre elle finira, ha ha ha
Par me passer la corde au cou
La corde au cou
La corde au cou
La corde au cou
La corde au cou
|